Hungarian version below/ Magyar változat alul
So we won’t sell out the car. I’ve crashed it last Friday. Fortunately nobody has injured. But the car has been transported to the service. So I’ll have newer official tasks (insurance etc).
I haven’t caused any accident before so it’s quite hard for me. I have compunction why I used this car and why I didn’t leave with the other one. Why I wasn’t prudent enough, not waiting for the other car (he will turn in fact or only changing lanes) It was deception. I can be blamed because I risked the life of my kids and my mom. Norman asks everyday “Mom you won’t crash again?”
I’m so perfectionist therefore I try to do my best in every moment unfortunately this time it isn’t succeeded. My family and friends help me to cope with this sad event.
Hungarian version/ Magyar verzió
Ennyit az autó eladásáról…. Pénteken sajnálatos módon volt egy balesetem, s összetörtem a kocsit. Szerencsére mindenki megúszta épségben, de a kocsit be kellett szállítani a szervizbe. Újabb ügyintézés szakadt a nyakamba a gyerekek és a költözés mellé. Még sosem volt balesetem korábban, nehéz feldolgozni az egészet, emészt a bűntudat, hogy miért ezzel az autóval indultam el, s miért nem a másikkal. Miért nem voltam körültekintőbb, miért nem győződtem meg arról, ha jobbra indexel akkor jobbra is kanyarodik, s nem fog egyenesen belém jönni. Emiatt nem érzem hibásnak magam… vagy mégis, mert a gyerekeimnek elég zűrzavaros most ez az időszak, még rontok a helyzeten. Azóta a Norman folyamatosan azt kérdezi, hogy Anya ugye nem fogunk “elütközni” újra a másik autóval is.
Nem kicsit vagyok maximalista s többnyire a tökéletességre törekszem. Borzasztóan érint, hogy hibáztam, hogy a gyerekeim életét kockáztattam. Idővel csillapszik remélem ez az érzés. A család és a barátaink is sokat segítenek feldolgozni a történteket.
Szóval nem lesz eladva a szeretett kicsi kocsink. Létezik, hogy megérezte? Hogy nem akartam elengedni? Mindenesetre egy ideig még nálunk marad.